В чём разница между "харакири" и "сэппуку"?


Слова "харакири" и "сэппуку" несут абсолютно одинаковый смысл. Это ритуальное самоубийство самурая путём вспарывания живота.

Однако если мы запишем эти понятия иероглифами, то заметим разницу: "харакири" — 腹切り, "сэппуку" — 切腹. Оба слова состоят из иероглифов "живот" (腹) и "резать" (切). В случае с "харакири" кандзи располагаются согласно японскому порядку слов ("живот резать") и читаются по кунным, то есть японским чтениям. А в случае с "сэппуку" порядок иероглифов становится китайским ("резать живот"), и чтение происходит по онам, то есть "китайским" способом.

Ритуальное самоубийство воина было важным событием, которое необходимо задокументировать. Раньше в Японии все официальные тексты записывались на китайском языке. Поэтому в них использовалось именно слово "сэппуку". В результате в восприятии японцев оно сохранилось в качестве более серьёзного и возвышенного способа назвать этот процесс. Можно сказать, что "сэппуку" звучит как "ритуальное самоубийство воина".



Оставить свой ответ:

Имя:*
E-Mail:
Вопрос:
Skolko buдет пять пдюс сeмь?
Ответ:*
QQpedia21.ru - cамые интересные вопросы