Как перевести на английский "Дать дрозда"?

Разное

📅10-11-2013 👁1 192

Русское выражение "ну вы дали дрозда" или "дать дрозда" вообще не переведешь на английский, в этом же смысле.
Но можно попробовать его перевести используя английский аналог, птицу Энгри Бёдрс.

И тогда фраза "Дать дрозда" будет примерно переведена на английский так: "Well, you have given Angry Birds"

или Did Angry Birds, или You did angry birds!

что то типа так ))

Идея возникла после передачи Голос где жюри хотела перевести эту фразу..



Оставить свой ответ:

Имя:*
E-Mail:
Вопрос:
Skolko buдет пять пдюс сeмь?
Ответ:*
QQpedia21.ru - cамые интересные вопросы