Как матерятся в Италии, Германии, США, Китае, Японии

Как матерятся В Италии

В дружеской беседе с непринужденным итальянским хлопцем ты непременно услышишь про cazzo и merda («пенис» и «дерьмо»). Кроме того, так как страна весьма католическая и религиозные табу тут очень сильны, в беседе почти наверняка проскользнут «свинячья мадонна» и «мадонна-проститутка». Не забудут и мать собеседника, и всех его родственников, в том числе покойных, с которыми собеседник, несомненно, часто вступает в некрофилическую гомосексуальную связь. А дружеское обращение к приятелю «Эй, stronzo!» («кусок дерьма») тут еще с яслей считается хорошим тоном.

 

Матершинные слова В Америке

Всевозможные комбинации из «задниц», «грязных задниц», «грязных, сексуально использованных дырок в задницах», перемежаемые иногда разнообразными формами глагола fuck («трахаться») и «Holy shit!» («срань Господня!»), - вот базовый арсенал американских ругателей.

 

Как матерятся В арабских странах

Вот святотатства тут нет, любителей поэкспериментировать с аллахами и мохаммедами тут до сих пор оперативно пускают на фарш, поэтому арабские ругательства в основном сконцентрированы вокруг женских половых органов, секса с животными, гомосексуальных отношений и актов дефекации и мочеиспускания. То есть классический набор. Кроме того, многие арабские варианты привычной нам «матери» относятся не к матерям, а к сестрам собеседников, что в мире, в общем, не такая уж редкость.

 

Какие маты В Германии

Мат у немцев есть, и весьма классический, все положенные Fotze и Ficker («вагина» и тот, кто эту вагину регулярно посещает) у них есть, но ругаются немцы этими словами редко, предпочитая в обычных беседах многочисленные вариации Scheisse («дерьмо») и Arsch («задница»). Из них немцы производят восхитительные новации типа «шайсе-галь» («мне это дерьмо безразлично»). Кроме того, немцы обожают сложные, авторские ругательства. Лучше всего проиллюстрировать немецкую ругань высокого класса вот этим отрывком из «Трех товарищей» Ремарка:

«Людей-то видел, - ответил я. - Но вот разгуливающие пивные бочонки - не приходилось». Толстяк ненадолго задумался. Он стоял раздуваясь. «Знаете что, -фыркнул он, - отправляйтесь в зоопарк. Задумчивым кенгуру нечего делать на улице». Я понял, что передо мной ругатель высокого класса. Несмотря на паршивое настроение, нужно было соблюсти достоинство. «Иди своим путем, душевнобольной недоносок», - сказал я и поднял руку благословляющим жестом. Он не последовал моему призыву. «Попроси, чтобы тебе мозги бетоном залили, заплесневелый павиан!» - лаял он.

Я ответил ему «плоскостопым выродком». Он обозвал меня «попугаем», а я его - «безработным мойщиком трупов». Тогда он почти с уважением охарактеризовал меня: «Коровья голова, разъедаемая раком». А я, чтобы уж покончить, кинул: «Бродячее кладбище бифштексов». Его лицо внезапно прояснилось. «Бродячее кладбище бифштексов? Отлично, - сказал он. - Этого я еще не знал, включаю в свой репертуар. Пока!» - Он приподнял шляпу, и мы расстались, преисполненные уважения друг к другу».

 

Как матерятся в Бразилии и Индонезии

В принципе, дальше можно не продолжать. От Бразилии до Индонезии мы встречаем все те же повторяющиеся вариации гениталий, матерей, задниц, совокупляющихся мертвецов и зоофилии. Ну и поминание всуе богов и этих богов противников («Тысяча чертей!» и тому подобное).

Есть, конечно, особенно оригинальные вариации - скажем, сербское пожелание совершить акт дефекации непосредственно в анус собеседника или румынское обещание совершить половое сношение «со всеми богами твоей матери». Можно также вспомнить общеевропейскую традицию ругаться названиями болезней - всякой «чумой» и «холерой ясной» (хотя эти ругательства обычно относятся к вполне благопристойным). Но все-таки общечеловеческое единство в этом вопросе, конечно, могло бы порадовать сторонников однообразия мира. Впрочем, есть пара культур, ругательства в которых для европейца выглядят довольно экзотично.

 

Как матерятся В Китае

Какая персона не любит писать? Прочитай, пожалуйста, предыдущее предложение повнимательнее. Поиграй с ударениями. Ну как, понравилось? Добро пожаловать в китайский язык с его нюансами в произношении тонов. Когда одно и то же сочетание звуков в разных тональностях означает и «вагину», и «шариковую ручку», а слово «курица» с ошибкой в произношении означает приглашение прильнуть к твоим половым органам. При этом ругаются китайцы, на наш вкус, довольно пресно. «Ты - черепашье яйцо!» Ну что это, в самом деле, многотысячелетняя культура - и такой жалкий результат! Правда, если знать, что в китайской культуре черепаха считается чрезвычайно легкомысленным животным и такое оскорбление абсолютно равнозначно сообщению, что твоя матушка - гулящая женщина, то все немножко становится на свои места. Ура, китайцы такие же, как и мы!

 

Какие ругательные слова В Японии

А вот кто не такие, как мы, так это японцы. Их культура бесконечного стыда, к которому они научились относиться как к чему-то даже прекрасному и возбуждающему, ухитрилась - чуть ли не единственная! - не породить настоящей матерщины. Ведь там неправильно воткнутая шпилька или наклон тела в поклоне на пять градусов ниже положенного само по себе смертельное оскорбление - зачем еще слова тратить? Все классические японские ругательства - это в основном вариации на тему «Я предполагаю, что вы, уважаемый господин, не так умны, как следовало бы». Кроме того, некоторые ругательства являются пожеланием собеседника убить. Конечно, сейчас, под натиском внешней культуры, молодые японцы придумывают сленговые словечки, копирующие мат заокеанских сверстников, но круче, чем «общественный туалет» или «Я говорю тебе «ты», в неуважительной форме, и использую твое имя без почтительной приставки. Вот!», они так ничего и не придумали.

 



Оставить свой ответ:

Имя:*
E-Mail:
Вопрос:
Skolko buдет пять пдюс сeмь?
Ответ:*
QQpedia21.ru - cамые интересные вопросы